Luštění těsnopisných textů

13.12.2020

Někdy se stane, že člověk narazí na nějaké staré texty psané těsnopisem, například pokud se probírá dopisy či deníky svých předků, anebo mezi starožitnostmi.

V dnešní době člověka asi hned napadne dát to na internet, pokud chce vědět, co ten zápis znamená a většinou se i někdo najde, kdo se pokusí více nebo méně úspěšně daný text přeložit.

Tyto texty obvykle nejsou psány nějakým složitým způsobem, krácení bývá docela učebnicové. I navzdory chybkám, které se v nich vyskytnou, se tedy podaří je rozluštit. Především pokud jsou psány Herout-Mikulíkovou soustavou.

Problém nastává, když ten text je psán jinou soustavou a často se stává, že i takový text se lidé snaží luštit soustavou HM. Jenže pak z toho vyjdou samé nesmysly.

Zde je pohlednice psaná Gabelsbergerovou soustavou. Kdybychom to chtěli přečíst pomocí Herout-Mikulíkovy soustavy, vyšlo by nám asi toto: "Tresim žna jehetepehe na jevrejeseky upehene po těslahenym spětyse..."

Na pohlednici je napsáno: Prosím za odpověď na otázky uvedené v posledním dopise, který jsi zajisté v neděli do bytu obdržel. Mohl bys míti se mnou aspoň trochu slitování, když víš, jak na odpověď čekám. Jak ti dopadla konference? Prosím ještě jednou, odepiš mi jen několika slovy. Příští týden pojedu do Lučice a budu tam asi 14 dní. Odpusť mi, vrať mi klid a spokojenost. Piš brzy! Tvá sestra Mařka. Chceš mě snad mlčením urazit, ale to se ti nepovede. Chci odpověď ať je jakákoli. 18.V.1913

Pohlednice je z roku 1913 a v té době ještě soustava HM ani neexistovala, ta se zavedla až v r. 1921. Do té doby se oficiálně používala Gabelsbergerova soustava, přesněji její aplikace na český jazyk.

Někdy se ale stane, že si ani s touto soustavou nevystačíte. Pro český jazyk totiž vzniklo i mnoho dalších soustav, a některé z nich mělo mnoho stoupenců a propagátorů. Vyšly dokonce i některé učebnice v těchto soustavách.

Pokud vás zajímají tyto další těsnopisné soustavy pro český jazyk, najdete o tom víc v článku o historii českého těsnopisu na tomto webu (karta "Obyvatelé").

Další věc, která může mást, je ta, že pokud v nějakém textu rozpoznáte tyto znaky a správně určíte, že se jedná o těsnopis, nemusí být vůbec jisté, že se jedná o text psaný v českém jazyce. Gabelsbergerova soustava byla totiž použita pro mnoho dalších jazyků, případně se z ní vycházelo při tvorbě těsnopisné soustavy pro ten či onen jazyk. Podobně, jako i Herout-Mikulíkova soustava má v ní základy.

Pokud neovládáte daný jazyk, nerozluštíte text ani pomocí abecedy. Každá ta soustava má totiž svá specifická pravidla a zkratky.

Článek o těsnopisu ostatních jazyků najdete na webu "Těsnopis mě baví".

Máte-li nějaké staré těsnopisné materiály a potřebujete pomoc s rozluštěním, můžete je dát do skupiny "Luštění těsnopisných textů", anebo to pošlete přes tento web.

Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky